恪怎么读(“恪”字究竟怎么读?)

时间:2022-11-12作者:听闻分类:寰宇万象浏览:35评论:0

怎么读(怎么读“可”字?)

“可”这个字怎么读





陈寅恪正在助手黄轩的协助下写书(1957年摄)。





没有博士头衔的陈寅恪,被称为清华校园里的“活字典”、“教授的教授”。





1947年陈寅恪与王力教授





陈寅恪晚年双目失明,却永远睁着眼睛,怒火中烧。





中山大学陈寅恪故居,屋前小路就是著名的“陈寅恪小路”。





1951年陈寅恪和家人在广州。

从上世纪20年代开始,关于陈寅恪的传奇故事就在清华校园里流传。甚至他的名字也被人们反复讨论——当年清华称他为陈寅恪先生(屈)。但是很多字典里都没有“去”这个读音。有人问他:“为什么别人叫你(屈),你却不纠正?”陈先生笑着问:“有这个必要吗?”他似乎希望人们更多地了解他的知识及其价值,他的一生都与学习联系在一起。他在国家悲剧、家庭仇恨和个人挫折面前,把一生都献给了学习。

-编辑

China.com





王继儒,男,苏州大学文学院博士生导师。1943年出生于广东揭阳。1966年毕业于南京师范大学(现改为师范大学);后师从训诂学大师徐福先生、文字学大师张舜徽先生,获文学硕士、历史学博士。他长期从事文学语言的研究。他是台湾省东吴大学的客座教授。著作主要有《训诂考据》和《敦煌考据》。

几年来,报纸和网上一直在讨论“可”这个词是否应该以历史学家陈的名义发音,是K还是曲。从去年年底到今年春天,著名学者周、、先生也出席了。我以为吴先生和周先生的一些论点是可以讨论的,我也通过这个问题引起了一些理论上的思考。

首先,我觉得这个讨论很有意思。它关系到:第一,如何规范一些发音不同的音;第二,如何研究语音的演变;第三,如何处理语音演变中的特殊情况;第四,从这些问题看语音学研究中的基本理论问题。

陈先生的名字“尹柯”是什么意思?“阴”是他的本命年。陈先生生于1890年,当时是光绪十六年庚寅;“柯”是他那一辈,是伊宁陈家中“柯”的那一辈。据说,陈的祖父陈宝桢和这位科举考试官,制定了一个乐派——“三可封危后,好人家重于海。”凤凰远未辉煌,西江复兴风生水起。“陈先生的父亲是‘三’代,他的名字叫‘李三’。陈老师的孩子都是女的,他的名字就不用用音乐学院了。他侄儿陈峰可以等,他是‘冯’辈。”《桑克封印危险之后》出版。史书上说:在下车之前,封黄帝于姬,帝尧于朱,帝舜于陈。用这三个字母表示尊重。”但是”意味着尊重。据此,陈的祖先是虞舜。“可”字原写为“不”,宋代文献学家徐铉说“可”是其通俗字。“克”是什么音?在北京和天津,大多数人读屈。著名音韵学家王力先生也曾追随屈。吴小如先生的文章说:在京津,寄斋被读作“屈斋”,所以读屈“柯”是有根据的。陈老师是怎么看出来的?1940年,他亲自给牛津大学写了一封英文信,署名TschenYinkoh(《陈寅恪书信集》,三联书店2001年版,223页)。很明显,这个字母是按照“克”拼写的(“克”是唯一的反义词,历史上也不是多音字),所以保留了入声的结尾h。所以很难讲陈老师是怎么把这个字转换成普通话的(普通话没有入声,也没有音节ko)。这个词的陈先生的普通话发音有两种版本。一个版本是读k,据说清华图书馆老前辈毕书堂先生曾经问过陈老师,陈老师告诉他“柯”应该读成ke。他问:“人们为什么叫你殷屈?你不改正吗?”老陈笑着问,“有这个必要吗?“另一个版本是读屈。据说陈老师自己说这个字读屈(只是传说,羌无实据),所以他的夫人、女儿、助手、学生都是这样读的。这些都是口口相传的说法,让人不敢苟同。

“可”的发音应该是怎样的?这与g/k/h在后面高元音的影响下发音为j/q/x的问题有关,也就是下颌形成的问题。这种类似下巴的现象在明朝就已经出现了。到目前为止,它的基本规律已经很明确了,那就是第四类(除了螃蟹的嘴,比如“桂”)必须咀嚼;张口三次(如“九”字),闭口有两种情况(如“去颌”和“鬼”不颌);二等口大部分(但不是全部)是有颚的,但在方言中往往没有颚。这两种情况都挺常见的,二等嘴没下巴。如果你等,你就不会下巴。

“可”是一等字,不别扭。据它说,今天的读音是K,北京话在“遵守”这个字里也读K。汉字发音标准以北京音为基础,同时也兼顾了反切折进现代音的规律。如果两者不一致,自然以北京话为准,自然仅限于北京话中的常用词。按照这种方法,把“可”的读音规范为k是合适的。

大部分认为屈应该读的人,都是用二等词来证明的,这样的论据并不能证明他们的论据。很多人喜欢用“真”字来证明信息资源网“真”可以读屈,这是有问题的。“阙”字是胡绝切,二等字,常构成“阙”字,表示土地多石,贫瘠。现在作为“阙”的简化字,“阙”本身是苦的,也是二等字。所以“却”在方言中读作“ko”或“ka”(两者都是入声),而在普通话中读作“曲”。这是二等开篇词,不能用来证明一等词一定是有颌的。在周先生的文章中所举的例子中,的“可”和“钱”都是二等开篇词。根据语音演变的规律,大部分是有颌的,但也不全是有颌的。比如“客”字,周先生在文章中说,他家的保姆读的是气。据我所知,还有山东德州、内蒙古呼和浩特、乌兰察布等城市都念齐。这不能说是违法的。但北京话还是念K,所以标准读音是K,虽然“钱”在很多方言里都念kn,但按照北京音只能念秦。周老师的文章和别人不一样的地方在于他也引用了三四个字,不能说明信息资源网络的问题。比如“曲”是三级关节,用北京话来说就是颌。清朝八旗念K,今天延安的人也念K,京剧法门寺的道白也念K。像南京、江淮这样的地方还有很多。这只能说明当地有古音。京剧本来就要求尖团,用这样的发音很正常。但这些都不能改变Q作为标准音的发音。“契丹”的“契约”是第四个字。俄语中“契丹”的对偶是kitai,用来称呼中国,只能说明当时俄罗斯人听到的这个词的发音没有经过磨练,它的声母是K,所以当时不一定能以Q为声母。后来被颚化了才读成q,在不同的地区,不同的时代,同一个字有不同的读音。这些差异是由于同一个对偶的分化,还是有不同的对偶?这些都是很有价值的语言材料,值得研究。但是,不应将其视为同一平面。

同一个词,同一个对偶,在今天的不同方言区会有不同的读音。这种情况在音韵学上一般不叫“变调”。我们说的“音转”是指两个不同的词,它们在音韵上有变化关系,但在意义上也有相似的相似点。周先生文章中提到的“可切”一词,如果“可切”真的可以读作“洽”,就是音变。而且“可”是一等字,这样一等字才能嚼得动。

不幸的是,周闻举的这个例子是有问题的。“但是,你还是对的。”张《诗、歌、词、辞》卷一,已经说过了。最早的例子是李白的古风《我是荡妇,衣同调》,西厢记《蒲军郡东只是一个男人的价值》第三个例子。周闻说的对张翔来说是真的。然而,张湘科要谨慎得多。他只说“可”可以读作“刚”,没有说“可”可以读作“刚”。想想吧。唐代“洽”有一个电台“p”,是仙社的二等字,“可”是国社的一等字。如果要说“可以”可以读作“就”,那要费多大的力气拐弯抹角才能找到路啊!如何用这个无法证明的例子来证明一级词可以被颚化?肯定有相当多的证据。不,这是不谨慎的。

根据上面所说,“柯”是京津的特例,既读K,又读屈。为什么能读屈?我根据吴老师文章提供的线索做了一些猜测。吴先生说“冀”字在北京、天津读作曲。此词亦苦亦苦,原是一等词;但“客”字发音,“客”是二等字。也许北京天津应该把它读成二等词?但“可”是其俗字,自然可以读作屈。《吉韵》从“吉”字中滋生出一个“吉”字,声调高,也是二等字。按照邱家的说法,今天的读音是气。吴先生说,听吴语的人把“可”读成qia的原因可能就在这里。

在这一点上,我认为在这个历史阶段,“可”的标准读音应该还是K,屈的读音是它的变调,所以不能作为正典。但如果jawing继续,继续扩大,不排除将来有一天,会以屈作为其标准音。

“可”只有一个字,却在北京和天津有两种不同的读法,这是一个很有意思的语言学事实。这一事实对从西方引进的新语法学派原有的音韵学理论提出了挑战。根据这一理论,音变规律没有例外,符合音变条件的词语信息资源网络会同时发生相同的变化,出现“群居”的状态。鉴于这一理论与语言实践的不一致,旅居美国的中国学者王世元先生经过多年的研究,提出了“词汇扩散理论”来纠正其缺陷。“词汇扩散理论”认为:语音的变化,并不是所有符合音变条件的词同时都有相同的变化,而是随着时间的推移一个一个地变化。只要这个过程还没有完成,我们就可以观察到不规则性,即在所有该改的字中,有的改了,有的没改。频率低的词最先发生变化,因为它们的音韵位置不如频率高的词明确。

有了这个理论,我们可以更清楚地看到我们正在讨论的问题。中国人下颌形成的过程可能至今未完成,其标志有:上文提到的二等下颌形成的不规则状态,如“客”在某些地方读气;二河口不是颌,是河南灵宝国珍,把“国”读作巨,就是颌(朋友说他在那里工作多年);三河口的变化在吴语中也是如此。龟、鬼、跪、柜、贵都有颌,而归、迹、失没有。四只螃蟹合在一起的时候,不是颌,比如“桂”字,而是用温州话颌,说“J”(温州大学教授马贝佳说)。

到目前为止,这个唠唠叨叨的过程基本没有涉及到一等字。时至今日,据我所知,只有“可(意)”二字。之所以这样,是因为口语中使用频率不高,音韵位置不明确。虽然反切音是一等的,而且“一”字是用“可”念的,但是“可”是二等的。很有意思的是,《柯》的正读和复读在京津并存。

回顾陈老师对其姓名中“可”字读音的处理,认为正确的读音是K,而没有纠正屈音。这恰恰说明了智者的眼光。



相关推荐

猜你喜欢